let there be rock

An dieser Stelle wurde versucht einen Song ins Deutsche zu übertragen. Nicht immer wurde eine direkte wörtliche Übersetzung gewählt, sondern manchmal auch eine sinngemäße Erläuterung eingesetzt. Korrekturen & Ergänzungen gehen an Manuel

Übersetzung von Originalsong: let there be rock

Ganz am Anfang 
Damals im Jahr 1954
Kannten die Menschen keinen Rock n' Roll 
und das ganze Swingen
Die Weißen hatten den Schlager
Die Schwarzen hatten den Blues
Niemand wusste was zu tun sei
doch Tchaikovsky wusste die Neuigkeit
Er sagte: 
 
"Es werde Geräusche, und da waren Geräusche 
Es werde Licht, und da war Licht 
Es werde Schlagzeug, und da waren Schlagzeuge 
Es werde Gitarre, und da waren Gitarren 
Es werde Rock!"
 
Und so passierte es
der Rock n' roll wurde geboren 
Und im ganzen Land entfachte jede Rockband 
einen Sturm 
Die Gitarristen wurden berühmt 
und die wurden Manager reich 
Und in jeder Bar war ein Superstar 
Mit sieben Jahren verlangen 
Es waren fünfzehn Millionen Finger 
die zu spielen lernten 
Und man konnte die Finger reden hören 
Und das ist was sie zu sagen wollten
 
"Es werde Licht 
Geräusche
Schlagzeug
Gitarre
Es werde Rock!"
 
Eines Nachts in einem Club Namens "Die schüttelnden Hände" 
Da war eine 92 Dezibel laute RockBand 
Die Musik war gut und die Musik war laut 
Und der Sänger drehte sich um und sagte zum Publikum:
 
"Es werde Rock!"

Bearbeitet am 2007/01/23 18:27 von: Manuel